|
|
|
1 Dimanche, 11 avril Facile/Moyen Course très agréable à travers la forêt. Début à Monnetier-Mornex et pour terminer à Grange Passet. Possibilité de poursuivre jusqu'à la crête du Salève. Retour par l'Observatoire et la station supérieure du téléphérique. Very pleasant hike through the forest. Start at Monnetier-Mornex to end at Grange Passet. Possibility to continue up to the ridge of the Salève. Return through the Observatory and the upper station of the cable car. Chefs de course: A.G. El-Zanati et Suzy Trachsler 2 Facile Visite commentée de Hermance; tour, sentier, rivière, rive gauche, vignoble, Pont de Bouringe. Guided tour of Hermance; tour, trail, river, left bank, vineyards, Bouringe bridge. Chef de course: Alberto González 3 Facile Chefs de course: Véronica Martin 4 Moyen Montreux via Gorge
du Chauderon—Chemindes Narcisses—Sonloup—Montreux Chef de course: Drew Meek 5 Facile Course à travers la gorge de l'Areuse puis le long de la rivière jusqu'à l'abbaye de Couvet. Hike through the Areuse canyon and then along the river up to the Couvet abbey. Cheffe de course: Sally Shenton |
|
|
|
6 Facile Chef de course: Alberto González 7 Moyen Les deux plus hauts sommets du Jura offrent une vue exceptionnelle sur les Alpes et Genève et on y rencontre souvent des chamois. The two highest peaks of the Jura offer an exceptional view on the Alps and Geneva. Chamois can often be seen. Chef de course: Christian Noelting 8 Facile Tour du Lac d’Annecy à vélo dans le sens des aiguilles d’une montre (afin de rouler du côté de l’eau). Randonnée facile considérée comme parmi les plus belles de France. Possibilité de louer un vélo à la gare d’Annecy. Pique-nique en chemin. Tour of Lake Annecy moving clockwise (to stay along the waterfront). Easy ride considered as one of the most beautiful of France. Possibility to rent a bike at the Annecy train station. Picnic on the way. Chef de course: Christian Noelting 9 Facile Près de Samoëns, marche dans une vallée de l'ère glacière avec des parois montant à plus de 2 km au-dessus de nos têtes. Marche aux pieds d'une cascade impressionnante. Traversée d'un point aérien vertigineux (optionel). Near Samoëns, walk in a gentle glacial valley with walls towering nearly 2 km above us. We walk to the base of the impressive Cascade de la Vogealle. There is an optional scary bridge to cross. Chef de course: William Larson 10 Moyen Le massif des Calanques se situe au bord de la Méditerranée, au sud de la ville de Marseille. C’est un des endroits les plus beaux et plus spectaculaires au monde, avec sa lumière, ses couleurs, ses reliefs accidentés et ses parfums. Randonnée pédestre avec environ 6 heures de marche par jour. Possibilité d’une journée de kayak. The Calanques are located on the Mediterranean sea, south of the city of Marseille. It is one of the most beautiful and spectacular site of the world, with its light, colours, rough terrain and perfumes. Six-hour walk per day. Possibility of one day of kayak. Chef de course: Christian Noelting 11 Moyen Chef de course: Jean-François Bonnet 12 Facile/Moyen Marche de La Plaine à Avully puis en bus à Chancy. Traversée du Rhône et Pougny village. De Ferruax marche le long d'un petit affluent du Rhône. Belles vues sur la rivière en descendant vers la Ferme des Isles. Course facile avec des paysages très variés. Walk from La Plaine at Avully then bus ride to Chancy. Crossing of the Rhône and Pougny village. From Ferruax walk along a small tributary of the Rhone. Beautiful view of the river going down towards the Ferme des Isles. Easy hike with beautiful and varied landscapes. Chef de course: Robert Jones 13 Moyen Chef de course: Ata Shafii 14 Moyen Une semaine de randonnée au nord de la provence de Castellón de la Plana pour parcourir le Parc Naturel riche en flore et faune. Visite de deux villages médievales: Peñiscola et Morella. A week of walk north of the province of Castellón de la Plana through a natural park famous for its flora and fauna. Visit of two medieval villages: Peñiscola and Moralla. Cheffe de course: Loles Ferrer 15 Moyen Chef de course: Edward Wiseman 16 Facile Au départ de la gare de Satigny, belle balade à vélo pour visiter les caves ouvertes du Mandement, avec dégustation (modérée) de vin : Peissy–Malval–Essertine (pause pour déjeuner)-Dardagny–La Plaine–Russin–Choully–Satigny. Starting from the train station of Satigny, nice velo ride to vist the open caves of Mandement with wine tasting (moderately): Peissy–Malval–Essertine (lunch break)-Dardagny–La Plaine–Russin–Choully–Satigny. Cheffe de course: Barbara Perkins 17 Facile Circuit autour de la crête des Mottières depuis la combe du feu via le Petit Béné et La Recule. Observation de la mise en valeur progressive de zones humides (étangs) dans un décor agreste et forestier charmant. Léger pique-nique au bord de l’étang de Mouille Marin suivi par un goûter savoyard chez Jenifer et Gilbert. Circular hike around the Mottières ridge from La Combe du Feu through le Petit Béné and La Recule. Observation of the phased development of wetlands (ponds) in a charming rural and forestry environment. Light pic-nic on the shore of the Mouille Marin pond followed by a savoyard meal at Jenifer and Gilbert. Chefs de course: Gilbert Ceffa et Jenifer Payne 18 Moyen Au dessus de Montreux petit train a travers le tunnel de Jor. Montée au col de Jaman et au petit sommet du Merdasson avec sortie facultative à la Dent de Jaman (quelques rochers). Descente aux Avants en passant par des champs de narcisses. Above Montreux, little train through the Jor tunnel. Ascent to the Jaman pass and to the small Merdasson peak. Optional outing to the Dent de Jaman (some rocks). Descent to Avants through fields of narcissi. Chef de course: Robert Jones |
|
|
|
19 Moyen Cheffe de course: Susan Brown AS1 Samedi, 5 juin Moyen Chef de course: Norayr Kurkdjian 20 Moyen Départ de L’Ilse, village encerclé par les eaux, en direction du col du Mollendruz. A découvrir: un système complexe de résurgences, une vieille forêt jurassienne et l’Abri Freymond, occupé temporairement depuis plus de 10'000 ans. Departure from L’Isle, little village encircled by water, towards col du Mollendruz. To discover: an intricate system of water springs, an old Jurassic forest and the Abri Freymond, a shelter temporarily used for more than 10’000 years. Cheffe de course: Diana Korka 21 Moyen Montée dans une forêt, puis arrivée sur le plateau des Glières pour un circuit. Ascent in a forest to arrive on the Glières upland for a circular hike. Cheffe de course: Josiane Tallon 22 Difficile Cheffe de course: Barbara Perkins AS2 Moyen Chef de course: Norayr Kurkdjian 23 Moyen Dénivelé : Jour 1: 400m Jour 2: 900m Alt. Max. Jour 1: 1000m. Jour 2: 1650m. Cheffe de course: Gilberte Furet 24 Moyen Randonée autour des 4 lacs (Ilay, Narlay, Petit & Grand Maclu) y compris une promenade vers le haut du Pic de l'Aigle (993 m) qui offre une belle vue des quatre lacs. Pas de difficultés techniques. Hike around the 4 lakes (Ilay, Narlay, Petit & Grand Maclu), including a walk up the Pic de l’Aigle (993 m) which offers a nice view of the four lakes. Not technically difficult. Cheffe de course: Diana Korka 25 Facile A travers pâturages de fleurs et forêts, ce circuit près de Chapelle de Bois propose des vues superbes de grands espaces, un peu d'histoire et la présence rafraîchissante d'eau. Through flowering pastures and forest, this easy circular walk near Chapelle de Bois offers views of wide spaces, a bit of history and a refreshing presence of water. Chef de course: Dalibor Rodinis AS3 Moyen Chef de course: Norayr Kurkdjian AS4 Moyen Chef de course: Norayr Kurkdjian 26 Difficile Chef de course: Jean-Pierre Laguiller AS5 Difficile Chef de course: Norayr Kurkdjian 27 Moyen Dans le parc jurassien vaudois, le Crêt des Danses surplombe la grande dépression du Creux du Croue et le Lac des Rousses. En passant par le Mont Sala la vue est très dégagée. Au Creux à la Neige, se trouve un trou dans le calcaire, profond et vertical, juste à coté du sentier de descente. In the Vaud jurassic park, the Crêt des Danses dominates the great depression of Creux du Croue and Lac des Rousses. Going through Mont Sala, the view is open. At the Creux à la Neige, one can see a pit of limestone, deep and vertical, right beside the downhill trail. Chef de course: Robert Jones 28 Moyen/Difficile De la dent d’Oche on dit qu’on y voit le plus beau lever de soleil en Europe après le Bosphore. Vue magnifique sur le Léman. Environ 7 heures de marche par jour. Il ne faut pas avoir le vertige. From the dent d'Oche, it is said that one can enjoy the most beautiful sunrise in Europe after the Bosphorus. Magnificent view on Lake Geneva. About 7 hours walk per day. One should not have the vertigo. Chef de course: Christian Noelting |
|
|
|
29 Facile/Moyen Balade en kayak de mer
sur le Léman accompagnée d'un guide. Environ 3 heures de kayak dans un décor
splendide. Pas besoin d’avoir fait de kayak auparavant mai Chef de course: Christian Noelting 30 Difficile Montée à l'aide de câbles jusqu'au Lac de la Vogealle puis vers le Col de Sageroux et la Tête des Ottans. Belles vues des Dents du Midi. Descente au Bout du Monde et à la Cascade de la Vogealle. Walk up using cables to Lac de la Vogealle, on to the Col de Sageroux and the Tête des Ottans with close-up views of the Dents du Midi. Walk down to the Bout du Monde and to the Cascade de la Vogealle. Chef de course: William Larson 31 Difficile Bien au-dessus de Arolla, vues splendides des hauts sommets du Valais. Les cinq dernières minutes sont agréablement vertigineuses. Il s'agit de l'un des plus hauts sommets des Alpes accessibles par sentier. High above Arolla, superb views of the high peaks of Valais. The last 5 minutes is entertainingly airy. This is one of the highest peaks in the alps accessible by trail. Chef de course: William Larson 32 Moyen/Difficile Chef de course: Ata Shafii 33 Très difficile Dénivelé : Jour 1: 1000m. Jour 2: 1100m. Alt. max. Jour 1: 2642m. Jour 2: 3731m. En compagnie d'un guide, traversée d'un glacier et montée d'un véritable sommet alpin avec d'excellentes vues du Grand Combin et du Mont Blanc. Pour randonneurs en forme et expérimentés sans expérience préalable des randonnées en haute montagne. With a guide, crossing of a glacier and ascent of a true alpine summit with excellent views of Grand Combin and Mont Blanc. Can be done by fit, experienced hikers with no previous high mountain experience. Chef de course: William Larson 34 Moyen En partant de St George montée par sentiers et routes forestières tranquilles à La Grande Perte du Pré de Rolle (gouffre). Continuation jusqu'au Crêt de la Neuve. Descente à Marchissy par la Perroude de Marchissy et le Sentier du Coq. Belles vues sur le Léman. From St George, ascent by trails and quiet forest roads to La Grande Perte du Pré de Rolle (gulf). Continuation up to the Crêt de la Neuve. Descent to Marchissy via Perroude de Marchissy and the Sentier du Coq. Beautiful views of the Leman. Chef de course: Robert Jones 35 Moyen/Difficile Course sans difficulté et agréable. Excursion très intéressante dans les Alpes fribourgeoises. A partir de Moléson-Village, on rejoint le sommet en passant par Plan Francey. Magnifique vue sur la vallée de la Sarine et de la Gruyère. Retour à Moléson-Village par la Vudalla. Pleasant hike without difficulty in the Pre-Alps of Fribourg. From Moléson-Village, hike up to the summit via Plan Francey. Magnificent view of the Sarine Valley and Gruyère region. Return to Moléson-Village via la Vudalla. Chef de course: A.G. El-Zanati 36 Moyen Chef de course: Charles Jacquemart 37 Difficile Dénivelé : Jour 1: 1000m. Jour 2: 1650m. Alt. max. Jour 1: 2700m. Jour 2: 3000m. Jour 1: Circuit à la
Tête Ferret (2700m) par La Peule. Retour par la Combe des Fondes, sur la crête
divisant la Suisse de l'Italie. Day 1: Circular hike to
Tete Ferret (2700m) via La Peule and return by the Combe des Fondes, at the
ridge divide of Switzerland and Italy. Chef de course: David McClelland 38 Difficile Magnifique balade surplombant le Lac Léman. Boucle à partir des châlets d’Oche où on peut voir des bouquetins. La dernière partie est équipée de chaînes et de câbles pour franchir la cheminée et l’arête au sommet est vertigineuse. Beautiful hike above the Leman. Circular hike from the chalets d'Oche from where we can see ibex. The last part requires chains and cables to cross a "chimney". The ridge at the summit is airy. Chef de course: Jean-Pierre Laguiller |
|
|
|
39 Moyen/Difficile Depuis le hameau de Flon, montée à travers forêts jusqu'au merveilleux Lac Taney puis à travers champs jusqu'au sommet du Grammont d'où on a un panorama unique, 1800 mètres au-dessus du Léman. Retour par la même route. Starting from the hamlet of Flon, climb through the forest to the beautiful site of Lac Taney and then across the pastures to the summit of Grammont that commands a beautiful panorama 1800m above Lac Léman. Return by the same route. Chef de course: Dalibor Rodinis 40 Moyen Dénivelé : Jour 1: 200m. Jour 2: 400m. Alt. max. Jour 1: 2927m. Jour 2: 2927m. 1er jour: Départ de
Genève en train vers 11h00 du matin pour Crans Montana et montée en télécabine
pour la Plaine Morte, altitude 2927m. Après 1h30 de marche on rejoint la cabane
du Wildstrubel, altitude 2793m. Day 1: Departure from
Geneva by train at around 11h00 to Crans Montana; ascent by telecabine to Plaine
Morte, altitude 2927m. After a 1.5 hour walk, we arrive at the Wildstrubel hut,
altitude 2793m. Chef de course: Marika Jacquemart 41 Facile A 18h15 rendez-vous devant la mosquée à Chemin Colladon/Petit Saconnex. Visite guidée et commentée. Tenue appropriée pour les dames : pantalon et blouse ou veste à longues manches et foulard pour entrer dans la salle de prière. Après la visite, en route à pied ou en bus jusqu'au restaurant à couscous. A 18:15, rendez-vous in front of the mosque at Chemin Colladon (Petit-Saconnex). Guide tour. Dress code for women: trouser and long-sleeve blouse or jacket as well head scarf to enter in the prayer room.After the visit, on foot or by bus to a couscous restaurant. Cheffe de course: Marika Jacquemart 42 Difficile Une ferrata facile sur la crête splendide offrant une vue sur le Mont Blanc, Grand Combin, Dent Blanche, Cervin, Grand Paradiso, Monte Rosa tout au long de parcours. En partant d’ Aoste montée en télécabine (2700m), parcours aménagé jusqu’à la Pointe Valetta en passant par Platta de Grevon, Pointe Chasèche, Mont Belleface et Tête Noire. Easy ferrata on the ridge offering a beautiful view all along the trail on the Mont Blanc, Grand Combin, Dent Blanche, Cervin, Grand Paradiso, Monte Rosa. From Aosta, ascent in telecabine (2700m), well marked trail up to Pointe Valetta, going through Platta de Grevon, Pointe Chasèche, Mont Belleface and Tête Noire. Cheffe de course: Barbara Michalowska 43 Facile Chef de course: Manuel Villanueva 44 Difficile En partant du col des Annes, avec une pause au refuge de Gramusset, on laisse les foules venant faire la Pointe Percée, pour traverser des magnifiques zones de lapias. Quelques passages rocheux nous amène à un sommet tranquille et sauvage. Une descente par la combe de Chombas et une petite remontée nous ramènent au point de départ. Starting from the Annes pass, with a short stop at the Gramsusset refuge, we leave the crowds coming to Pointe Percée to cross magnificent fields of lapias. After a few rocky areas, we reach a quiet and wild summit. The descent via the Chombas combe followed by a small ascent will bring us to the point of departure. Chef de course: Robert Jones AS6 Facile/Moyen Chef de course: Norayr Kurkdjian 45 Difficile Dénivelé : Jour 1: 850m. Jour 2: 1150m. Alt. max. Jour 1: 2400m. Jour 2: 1690m. Jour 1: Depuis Selden
dans le Gasterntal, montée jusqu’au pied de l’Alpetligletscher et retour. Nuitée
dans un hôtel (en dortoir) dans le Gasterntal. Day 1: From Selden in
Gasterntal, ascent up to the foot of Alpetligletscher and return. Night in a
hotel (dormitory) in Gasterntal. Cheffe de course: Barbara Perkins 46 Facile Belle randonnée dans la campagne genevoise, du Petit-Lancy à Bernex. Possibilité de repas à Confignon. Nice walk in the Geneva countryside, from Petit-Lancy to Bernex. Possibility of lunch at Confignon. Chef de course: Alberto González 47 Moyen Du haut de ses 1679m, le Mont Tendre (le plus haut sommet du Jura suisse) domine le Jura vaudois. La randonnée commence à partir du Pont, passe par le chalet du Mont Tendre pour finalement arriver au sommet pour jouir d'une vue splendide du Lac Léman et des Alpes. La descente traverse un paysage sauvage jusqu'au Col du Marchairuz. From its 1679m, Mont Tendre (the highest peak of the Swiss Jura) overlooks the Jura Vaudois. The walk starts at le Pont, continues to the Mont Tendre hut and finally ends at the peak from which one can enjoy a splendid view of Leman Lake and of the Alps. The way down is through a rustic landscape up to the Marchairuz Pass. Chef de course: A.G. El-Zanati 48 Difficile De Randa, montée par sentiers raides et spectaculaires avec torrents et cascades. La nuit se passe au Topalihütte. Suivant les conditions, montée au Wasuhorn et descente en Turtmanntal ou par un sentier long et sauvage à St Niklaus. From Randa, ascent through steep and spectacular spectacular trails with streams and waterfalls. Night at Topalihütte. Depending on the weather conditions, ascent to Wasuhorn and descent to Turtmanntal or by a long and wild trail to St Niklaus. Chef de course: Robert Jones 49 Facile Une des très rares randonnées qui permettent à un randonneur inexpérimenté de marcher au bords d'un glacier spectaculaire au pied du Mont Blanc. One of a very small number of hikes which allow the inexperienced hiker to walk to the edge of a spectacular glacier at the base of Mont Blanc. Chef de course: William Larson 50 Chef de course: Ata Shafii 51 Moyen Dénivelé : Jour 1: 800m. Jour 2: 1200m. Alt. max. Jour 1: 2600m. Jour 2: 2000m. Week-end consacré à l'exploration des Cols et des Défilés de montagne dans la région des Diablerets et dans les environs du très picturesque Refuge Giacomini. Possibility de faire le Pas de Cheville et le Col des Chamois or le Col des Essets/Lion d'Argentine. Weekend exploring the Cols and passes of the areas of Les Diablerets and around the very picturesque Refuge Giacomini, possibly taking in Pas de Cheville and Col des Chamois or Col des Essets/Lion d’Argentine. Chef de course: David McClelland
|
|
|
|
52 Moyen Depuis Torgon, escalade de la fascinante forme pyramidale de Linleu en passant par le Col d'Outanne. Il y aura des framboises le long du chemin et un très beau panorama depuis le sommet dont le Mont de Grange et les Cornettes de Bise. Retour par le Col de Conche. From above Torgon we’ll scale the beautiful pyramidal form of Linleu via Col d’Outanne. There will be raspberries along the way and a beautiful panorama, including the nearby Mont de Grange and Cornettes de Bise, from the summit. Return via Col de Conche. Chef de course: Dalibor Rodinis 53 Moyen/Difficile Très belle course qui donne un aperçu de haute–montagne et une vue magnifique sur toute la région de
Chamonix: de Chamarillon, montée sans difficulté mai Cheffe de course: Françoise Boris 54 Très difficile Dénivelé : Jour 1: 700m. Jour 2: 700m. Alt. max. Jour 1: 2400m. Jour 2: 3061m. Une ferrata magnifique
sur la ligne de partage des eaux qui marque la frontière suisse. En partant de
Bionaz, montée au refuge de Crête Sèche. Le lendemai Cheffe de course: Barbara Michalowska AS7 Moyen Chef de course: Norayr Kurkdjian 55 Moyen Cheffe de course: Geneviève Rieger AS8 Très difficile Chef de course: Norayr Kurkdjian 56 Moyen/Difficile Dénivelé : Jour 1: 776m. Jour 2: 511m. Jour 3: 370m. Jour 4: 258m. Alt. max. Jour 1: 2570m. Jour 2: 2570m. Jour 3: 2346m. Jour 4: 2428m. Course de 4 jours, partant de la Leventina et allant jusqu’à Vrin en passant par le col du Lukmanier et le haut-plateau de la Greina. Paysages variés et magnifiques. 2 nuits en cabane et 1 nuit à l’hôtel. A 4-day outing, starting from Leventina and going to Vrin via the Lukmanier pass and the Greina plateau. Beautiful and varied landscapes. 2 nights in a hut and one in a hotel. Cheffe de course: Anny Vernay 57 Moyen/Difficile A partir de Borex (470m), montée par le chemin des Crêts jusqu'au chalet de la Dôle (1439m), pour ensuite atteindre la Dôle (1677m), d'où on peut jouir d'une magnifique vue panoramique sur les Alpes et le lac Léman. Descente par la Barillette (1523m) pour rejoindre Saint-Cergue (1041m). Retour en train au point de départ. Starting from Borex (470m), hike along the Chemin des Crêts to the Dôle chalet (1439m) before reaching the Dôle (1677m), from where there is a magnificent panoramic view of the Alps and Lake Geneva. Descent via the Barillette (1523m) to Saint-Cergue (1041m). Return by train to the departing point. Chef de course: A.G. El-Zanati 58 Moyen Montée par Les Planeys vers l’Aiguille (alt. 1866 m). L’Aiguille qui est plutôt une crête offre une excellente vue sur la Cime de l’Est des Dents du Midi. De l’Aiguille, descente par Seintanère vers Vérossaz (alt. 811 m), autobus vers St. Maurice puis train. Ascent via Les Planeys to the Aiguille (alt. 1866m.). The Aiguille is a ridge offering an excellent view on the Eastern summit of the Dents du Midi. From the Aiguille, descent via Seintanère to Vérossaz (alt. 811m.), bus to St. Maurice then train. Cheffe de course: Françoise Samuel 59 Facile Cheffe de course: Mirca Simonini 60 Facile Course facile partiellement en forêt, à travers vignobles avec vue sur la vallée du Rhône et les Dents du Midi. Pique-nique au bord de la rivière. Easy hike, partly in a forest, through vineyards with view on the Rhône valley and the Dents du Midi. Picnic on the bank of the river. Cheffe de course: Sally Shenton AS9 Très difficile Chef de course: Norayr Kurkdjian
|
|
|
|
61 Facile Chef de course: Alberto González 62 Difficile Au sud du Lac d'Annecy, beau sentier jusqu'au chalet de la Bouchasse. Immédiatement au-dessous du sommet, il y a des cordes et des piquets. On peut profiter de vues à 360° notamment sur la Lac d'Annecy, les Dents de Lafon et le Mont Blanc. South of Lac d’Annecy, pretty trail to the Chalet de la Bouchasse. Just below the summit there are ropes and pegs. There is a spectacular 360° view including Lac d’Annecy, Dents de Lanfon and Mont Blanc. Chef de course: William Larson 63 Moyen/Difficile Dans la région du Grand St-Bernard, à travers l'Italie et la Suisse, visite de huit lacs et traversée de trois cols au cours de ce magnifique circuit offrant des vues plus que fascinantes. Col du Grand St-Bernard — Fenêtre de Ferret — Col du Bastillon — Col des Chevaux — Col du Gd-St-Bernard. In the Grand St-Bernard region, through Italy and Switzerland, we will visit eight lakes and cross three passes on this beautiful circular hike offering sights that are ever more amazing. Col du Grand St-Bernard — Fenêtre de Ferret — Col du Bastillon — Col des Chevaux — Col du Gd-St-Bernard. Chef de course: Dalibor Rodinis 64 Facile/Moyen Jolie course d’automne facile qui conduit d’abord aux Chalets de Miage puis avec une montée plus soutenue au Mont-Truc d’où la vue est splendide sur les Dômes de Miage à proximité du Mont-Blanc. Retour par une variante en partie en forêt sans difficulté, éventuellement par les gorges de la Gruvaz. Easy fall walk that takes us first to the Chalets de Miage then to Mont-Truc through a little more difficult trail from which we can enjoy splendid views on Dômes de Miage near the Mont Blanc. Return through a slightly different parth, partly in a forrest, without any difficulty,and possibly through the Gruvaz canyon. Cheffe de course: Françoise Boris 65 Facile Visite de St. Saphorin, un charmant village du Lavaux. Montée à travers les vignes à Lignières, puis à Cremières. Pique-nique au bord d’un bois (alt. 780 m). Descente par Chardonne, à Vevey (383 m). Visit of St. Saphorin, a charming village of the Lavaux region. Ascent through vineyards in Lignières then to Cremières. Picnic at the edge of a small forrest (alt. 780m). Descent via Chardonne to Vevey (383 m). Cheffe de course: Françoise Samuel 66 Moyen Course agréable à travers bois par un sentier forestier jusqu'au chalet des Riondets. Montée au sommet d'où l'on profite d'une très belle vue panoramique. Pleasant hike in the woods along a forest trail up to the Riodets chalet. From there, up to the summit from where there is a fine panoramic view. Chef de course: A.G. El-Zanati 67 Moyen Cheffe de course: Gilberte Furet 68 Moyen Cheffe de course: Geneviève Rieger 69 Chefs de course: Maha Kirata et A.G. El-Zanati © SCIG |