Ski Club International de Genève
International Ski Club of Geneva
Hiver / Winter -- 2009 / 2010
Photos
| |
Dès le mardi 22 septembre 2009 / as from Tuesday 22 September 2009
Début des cours de gymnastique. Ecole Sismondi. Avenue de France 30, 1202 Genève.
Beginning of the ski fitness exercise classes. Ecole Sismondi. Avenue de France 30, 1202 Genève.
Ski Alpin 09-10
Jeudi 5 novembre 2009 / Thursday 5th November 2009
Soirée d'ouverture "raclette" au restaurant de la Piscine de Varembé dès 18h
Opening night with "raclette" at the restaurant of the Piscine de Varembé from 6 p.m.
Dimanche 29 novembre 2009 / Sunday 29th November 2009
Ouverture de la saison de ski nordique et de raquettes à la cabane des Carroz.
Opening of nordic skiing and snowshoeing season at la cabane des Carroz.
Week-end 27 novembre – 29 novembre 2009 / Week-end 27th November – 29th November 2009
Ouverture de la saison de ski alpin à Zermatt.
Opening of alpine ski season in Zermatt.
Jeudi 10 décembre 2009 / Thursday 10th December 2009
Marmite de l’Escalade à la permanence du SCIG.
« Marmite de l’Escalade » evening at the permanence of the SCIG.
Jeudi 24 décembre 2009 / Thursday 24th December 2009
Jeudi 31 décembre 2009 / Thursday 31st December 2009
SCIG fermé. Il n'y aura pas de permanence pendant les fêtes de fin d'année.
SCIG closed. There are no weekly meetings during the holiday season at the end of the year.
Reprise Jeudi 7 janvier 2010 / Starting again on the Thursday 7th January 2010
Dimanche 11 avril 2010 / Sunday 11th April 2010
Clôture de la saison de ski nordique et de raquettes à la cabane des Carroz.
End of Nordic skiing and snowshoeing season at la cabane des Carroz.
Mercredi 26 mai 2010 / Wednesday 26th May 2010
Assemblée générale
Annual General Meeting
|
|
Vous êtes le
ème visiteurs depuis le 16/10/2000
Dérnière MàJ / Last Up-date 20/11/2009
|
contact |
dernière minute / last minute |
photo |
meteo |
haut / top |
Chers membres, nous aimerions porter à votre attention sur le fait qu'à partir du 5 avril 2007,
la permanence aura lieu dorénavant au restaurant de la Piscine de Varembé. Il est à noter qu'on peut y accéder directement par l'avenue Giuseppe Motta ou
en traversant le stade de Varembé à partir de la rue de Vermont. Prière d'informer tous ceux que vous savez avoir être intéressé de ce changement.
Nouveau plan de la permanence / New map of the permanence
Dear members, we would like to bring to your attention that from the 5th of April 2007,
the henceforth will be at the restaurant of the Varembé swimming pool.
Please note that the restaurant may be accessed either directly from aveune Giuseppe Motta or through the Varembé stadium from Vermont Street.
You are invited to inform anyone that may be interested of this change.
Renseignements et inscriptions à la permanence les jeudis de 18h à 19h30
Information and registration at the weekly meeting : Thursday from 6 p.m. to 7.30 p.m.
Au restaurant de la Piscine de Varembé
Avenue Giuseppe-Motta 46 - 1202 Genève
Nouveau plan de la permanence / New map of the permanence
Poste restante, Nations Unies,1211 Genève 10
tél. /phone 022 / 797.38.25
© webbies, genève, 2000